Илдизидан олислаган тил – Чувашчанинг ўзбекчадан фарқлари


Сақлаш
16:27 / 29.01.2026 14 0

Турк эл-улусларининг бешикларидан бири – Улуғ Идил (Волга) ирмоғи бўйида яшовчи чувашлар узоқ қардошлар сифатида ўзбекларни қизиқтириб келади. Ўтмишда “Сувар”, “Булғор” номлари билан танилган бу эл бундан 1,5–2 минг йиллар олдин Идилбўйида қўним топган. Туркий элатларга тушунарли тилдан узоқлашиб, шу тил тармоқларидан бири – “хун тили”ни сақлаб қолди. Бугунги кунда 1 миллиондан ортиқ чувашлар шу тилда сўзлашади. Мазкур мақолада чуваш сўз санъатининг айрим инжаликлари билан танишамиз.

 

Чуваш элининг улуғ шоири Педер Хузангайнинг ““Atăl Atte Çĕr-Şıvĕ” (Ота Идил Ер-Суви) тўртлигини эркин ёндашув билан ўзбек тилига ўгирдик. Бунда бизни умумий турк ўтмишига боғлаб турган Маҳмуд Кошғарийнинг “Девону луғатит турк” асарига таяндик.

 

Тўртликнинг ўзбекча ўгирмаси:

 

Атăл Атте Çĕр-Шывĕ

 

Атăл аннеçĕм ‒ тенĕ вырăссем,

Атăл аттеçĕм ‒ тенĕ чăвашсем.

Мăн Атăл хĕрринче мĕн авалтан

Хунанă халăх – пирĕн йăхташсем!

 

Кунти çын вăрманне, çĕрне-шывне,

Уйне-хирне савать чунтан-вартан!

Шур хурăна илемлĕ пулнăран

Хурăн савниçĕм тет вăл авалтан.

 

Мăнаçлă та пит çирĕп пулнăран

Юман атте ят панă юмана.

Çемçе, ачаш та çепĕç пулнăран

Çăка анне ят панă çăкана.

 

Ку вăл Чăвашăн çĕрĕ! Манăн çĕр!

Эп пĕчĕкрен пурнатăп çакăнта.

Ман савнă Чăваш енĕм – Атăл ен,

Санпа эп мухтанатăп яланах!

Ота Идил Ер-Сув

 

Идил – “она” дея айтишган руслар,

Идил – “ота” дея айтар чувашлар.

Улуғ Идил бўйида эски чоғлардан,

Униб-ўсган эл – бизнинг қондошлар!

 

Бу ердаги киши севар ер-сувни,

Ўрмону адирни севади чиндан.

Оққайин кўркаму кўп сулув бўлган,

Уни “суйганим” деб атар эскидан.

 

Улуғвор ва ўта берк бўлгани учун,

“Ота” деб от қўйган у кун эманга.

Эркаю инжа ва сулув бўлган,

“Она” деб от қўйган улар жўкага*.

 

Бу – Чуваш ери! Менинг ўз ерим!

Кичиклигимдан менинг яшаган ерим!

Суйганим Чувашдир – Идил ўлкаси,

Сенга мақтовлар-ла ўтар ҳар куним!

 

*жўка – липа деб ҳам юритиладиган оғоч (дарахт) тури.

 

Ушбу тўртликдан кўринадики, барча турк эллари учун ардоқли бўлган Идилбўйи чувашлар учун ҳам суюкли ўлка. Минг йиллардир уларнинг ота-боболари ирмоқлару кўллари мўл бу ўлкада яшаб, ўзларидан яхши из қолдирган. Шивирлаган ўрмонлару кўм-кўк яйловлар, чечакларга тўла қир-адирларни қамраб олган бу юрт турғунлари бошқа турк қондошларидан бирмунча узоқ, мордвин, мари, Удмурт каби фин-угор эл-улуслари билан қўшни. Шунинг учун улар бир қарашда ўз қардошларининг тилидан ўзгачароқ тилда сўзлашаётгандек туюлади. Бироқ танишганингиз сари бундан икки минг йил илгари сўзлашилган тилга яқинлашиб бораётганингизни англаб, ўз-ўзидан “бу тил менинг тилимнинг ёндоши-ку, қондоши-ку!” деб қувонасиз.

 

Чуваш тилининг бошқа туркий тиллардан айро томонларига қисқача тўхталиб, юқорида келтирилган тўртликдаги сўзларни ўзбекча билан солиштириб ўтсак:

 

1. Чуваш ва ўзбек тили бугунги кунда бошқа-бошқа тармоқлар (ўғуз ва қарлуқча)да бўлса-да, ҳар иккиси турк илдизида туташиб, бири эски туркча – Ўрхун-Энасой битиклари тилидаги сўзбоши “й” (энг эски туркча “д”) товушини “ç” (ч) деб сўйласа, иккинчиси эса “й” кўрининшида сақлаб қолган. Қизиғи шундаки, чувашларнинг бу “ç” товуши “ч” билан “ш” орасидаги бир товушдир.

 

Эски туркча “ер” – cҳувашча “çĕр” – ўзбекча “ер”.

– Эски туркча “йол” –  чувашча “çул” – ўзбекча “йол (йўл).

 

2. Сўз ўртаси ва сўнгидаги Эски туркча “з” товуши чувашчада “р” ўлароқ сақланган (ротацизм):

 

– Эски туркча “қïз” – xувашча “хïр” – ўзбекча “қиз”.

– Эски туркча “сäкиз” –  чувашча “секир” – ўзбекча “саккиз”.

 

3. Эски туркча сўз ўртаси “ş” (ш) товуши чувашчада “л”,  (ламбдаизм), ўзбекча ва бошқа турк тилларида “ş (ш) кўринишидадир.

 

Эски туркча “беş” – xувашча “пил (эк)” – ўзбекча “беш (беш)

– Эски туркча “таş” –  чувашча “çул” – ўзбекча “таш (тош).

 

Энди яна чувашча тўртликка қайтсак. Барча туркийлар сингари чувашлар “Она Ер”ни севиш, ардоқлаш, уни қўшиқ-куйларга солишни эзгу иш, қутлуғ юмуш деб билишади. Улар “Çĕр-Şıв” – Ер-Сув узоқ ота-боболардан ўзларига топширилган энг қутлуғ мерос деб ардоқлайди. Улар учун Атăл (Атил) шундай қутлуғ “Ер-Сув”дир. Синчиклаб қаралса бу атама турк тилларининг энг эски кўринишларидан бири экани англашилади. Сибирлик туркларнинг “Дер-Су”ви, Ўрхун битиктошларидаги “Ер-Суб”, чуваш тилидаги “Çĕр-Şıв”, ўзбекчадаги “Ер-Сув” бирикмаси эски Турк тушунча-қарашларининг энг қадим намуналаридан биридир. Чувашлар бу сўзни ўз тилида асраб қолган бўлсалар, ўзбек тилида мазкур тушунча “Ер-сув” кўринишида ҳам ўтмишнинг бир парчаси, ҳам иқтисодий атама ўлароқ она ер ва табиатга бўлган боғлиқлик улгиси сифатида яшаб келмоқда.

 

Тўхтам. Чуваш шоири Педер Хузангайнинг ушбу тўртлиги тиллар бирмунча фарқланса-да, туйғулар бир эканини кўрсатади. Идил бўйидаги бу ҳайқириқ Турон кенгликларидаги узоқ элдошлар учун ялпи ўзликни куйловчи бир чорловдир.

 

Юқорида келтирилган тўртликдаги чувашча сўзларнинг ўзбекча муқобилини келтириб ўтамиз:

 

Чувашча

Ўзбекча

Атăл (Атăл)

Эдил, Идил (Волга)

аннеçĕм (аннеśĕм) (анне – она, -śĕм – эркалаш қўшимчаси)

онажоним, шеваларда “анашим”

тенĕ (тенĕ)

дейишган / деб айтишган

атте

ота

мăн (мăн)

улуғ / буюк

хĕрринче (кҳĕрринче)

бўйида / қирғоғида

мĕн авалтан

узоқ чоғлардан бери

хунанă (кҳунанă)

униб-ўсган / кўпайган / ўрнашган

халăх (кҳалăкҳ)

эл, халқ

пирĕн (пирĕн)

бизнинг

йăхташсем (йăкҳташсем)

уруғдошлар / қондошлар

кунти (кунти)

бу ердаги / шу ердаги

çын (śйн)

киши / инсон

вăрманне (вăрманне)

ўрмонини

çĕрне-шывне (śĕрне-шйвне)

ери-сувини

уйне-хирне (уйне-кҳирне)

даласини-қирини (уй – дала, кҳир – қир/адир)

савать (сават)

севади

чунтан-вартан (чунтан-вартан)

 чин кўнгилдан

шур (сҳур)

оқ

хурăна (кҳурăна)

қайинни (кҳурăн – қайин дарахти)

илемлĕ (илемлĕ)

кўркам / чиройли / гўзал

пулнăран (пулнăран)

бўлгани учун / бўлганидан

савниçĕм (савниśĕм)

суйганим / севгилим

тет (тет)

 дейди

мăнаçлă (мăнаśллă)

улуғвор

та (та)

ва / ҳам

пит (пит)

ўта / жуда

çирĕп (śирĕп)

мустаҳкам / жипс / берк

юман (йуман)

эман дарахти

ят (ят)

от / исм

панă (панă)

берган

çемçе (śемśе)

юмшоқ

ачаш (ачаш)

эрка / мулойим

çепĕç (śепĕś)

инжа / латиф / майин

çăка (śăка)

жўка дарахти

ку вăл (ку вăл)

бу / бу ўша

çĕрĕ (śĕрĕ)

 ери

манăн (манăн)

менинг

эп (эп)

мен

пĕчĕкрен (пĕчикрен)

кичикликдан / ёшликдан

пурнатăп (пурнатăп)

яшайман

енĕм (энĕм)

ўлкам / томоним (эн – томон/ўлка)

 

Алпарслон БОБОЁР,

Чуваш давлат университети талабаси

Изоҳ йўқ

Изоҳ қолдириш

Сўнгги мақолалар

Барчаси





Кўп ўқилган

Барчаси

Тарих

17:05 / 05.05.2023 0 30421
Мучал нима? Туркий тақвим тарихи

//