Zahiruddin Muhammad Babur. El peso del destino ha estado sobre mi cabeza
Zahiruddin Muhammad Babur. Échanson, le temps du plaisir est venu, ne le retarde pas de ton absence
Zahiriddin Muhammad Babur. Who has seen, O soul, the good of the world
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Ёз фасли, ёр васли, доʻстларнинг сухбати
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Ёд этмас эмиш кишини ғурбатта киши
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Ул хатки, анда сени мен ёд этгаймен
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Туз оҳ
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Сочининг савдоси тушти бошима бошдин яна
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Сен гулсен у мен ҳақир булбулдурмен
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Номангки, тириклигим нишони эрди
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Не хуш бўлғайки, бир кун уйқулуқ бахтимни уйғотсам
Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Менинг коўнглумки, гулнинг ғунчасидек таҳ батаҳ қондур